Posted on August 2, 2006 by Dinis… Enviar um mp3 de Buraka Som Sistema para Luanda tem qualquer coisa de redundante.
medeira? não quererias dizer açores…. é que as relações da nelly são um pouco mais acima que a madeira.
Também não acho assim tão redundante. E as bandas neo-pós-punk americanas que tanto devem aos Joy Division e que editam tantos discos em Inglaterra?
hm não era bem isso. acho apenas curioso dar a conhecer os BSS a alguém que está em Angola. só isso 🙂
fazer rastas a um jamaicano? dar vodka a provar a um russo? ensinar uma brasileira a sambar? ensinar um keniano a correr? acertar as horas do big ben? ok, já acabou… Beijo mr. spank me gently
ahahaha! é isso mesmo. devo confessar que procurei durante dias uma melhor palavra para a coisa do que “redundante”. alguma sugestão?
Estava a ver que ia desaparecer e deixar-me abandonada neste mundo blogosférico…
🙂
ou, se calhar, não é assim tão redundante.
pois… tipo enviar mp3 de nely furtado para a medeira? ou pior?
medeira? não quererias dizer açores…. é que as relações da nelly são um pouco mais acima que a madeira.
Também não acho assim tão redundante. E as bandas neo-pós-punk americanas que tanto devem aos Joy Division e que editam tantos discos em Inglaterra?
hm não era bem isso. acho apenas curioso dar a conhecer os BSS a alguém que está em Angola. só isso 🙂
É como ensinar um japonês a fazer sushi.
é por aí, joana.
fazer rastas a um jamaicano?
dar vodka a provar a um russo?
ensinar uma brasileira a sambar?
ensinar um keniano a correr?
acertar as horas do big ben?
ok, já acabou…
Beijo mr. spank me gently
ahahaha! é isso mesmo.
devo confessar que procurei durante dias uma melhor palavra para a coisa do que “redundante”. alguma sugestão?
pleonástico?
BSS = Buraca Som Sistema.
BSS = Broken Social Scene.
Serão assim tão diferentes?
Estou a ver que alguém consultou o Priberam.
Raios, antecipaste-te! Agora já sei quem é que vai ganhar melhores prendas pelos anos…
Não é “prenda”, é “presente”.
:oD
Aqui nas barracas dizemos ‘prenda’, menina!
:p
Dinis e Duarte são nomes surpreendentemente burgueses para as “barracas”.
As barracas são assim, surpreendentemente ‘prendadas’.
[presenteadas?]
Prendadas, claro, bem “dotadas”, mas com vontade de receber “presentes”.
;op
Pussy, pussy pussy, marijuanaaa
Pussy, pussy pussy!