porque há coisas pequenas que fazem uma grande diferença

Such a little thing
Such a little thing
But the difference it made was grave
There you go
Wielding a bicycle chain
Oh, why won’t you change?
Change and be nicer?

Such a little thing
A gentle tone of kindness
Or written words on paper
Can you write?

How I love all of
The very simple things of life
God’s good air
How I love all of
The very simple things of life

Such a little thing
A fumbling politeness
The difference saved me
Wielding a bicycle chain
Why won’t you change?

(I will not change
And I will not be nice)

Most people keep their brains
Between their legs
Don’t you find?

Leave me alone, I was only singing
Leave me alone because, I was only singing
Leave me alone, I was only singing
Leave me alone
You have just proved again
Most people keep their brains
Between their legs

{ morrisey – such a little thing makes such a big difference }

hoje o chefe recomenda

‘Uma Carta para Branca Neves’, apresentado pela associação cultural Mandrágora, no Auditório Fernando Lopes-Graça / Parque Palmela, em Cascais, pelas 21h30.

A peça manter-se-á em cena, no mesmo horário e no mesmo local, pelos dias 11, 12, 18 e 19 de Novembro. Far-se-á ainda uma sessão de matiné no dia 20 às 16h30.

déjà lu

Anteontem, num cruzamento perto de casa, dois pombos partilhavam o almoço – nos mesmos moldes do que havia sido relatado aqui.

Começo a achar que há alguém por detrás disto.